加为收藏
联系站长
设为首页
 首页 搜索 控制面板 文件区 Html页面版 注册 登陆  
请输入所要搜索关键词:

搜索本站
您的位置:首页 >> 欧美音乐 >> 音乐专题 >> THE ROLLING STONES上海行之耳闻目睹
登陆 注册
飘逸狂想

点击这里发送电邮给 飘逸狂想
等级: 侠圣
注册: 2002-10-23
THE ROLLING STONES上海行之耳闻目睹





当时我一手抱着Rolling Stones的海报,另一手举着麦克风和采访机,以至于Mick Jagger跑过来向左看台观众挥手时,我都没有手挥回去!
4月8日,史上最伟大的乐队The Rolling Stones终于登上了中国的土地,这场A Bigger Bang演唱会也名副其实的石破天惊。我们先从前一天的媒体见面会说起,媒体见面会嘛,媒体自然是要提问的。很自豪地,代表Hit FM,问了全场第一个问题。
Rolling Stones上海行之耳闻目睹01

我身边的老外们都在忘情的跟唱Wild Horses,有一个女孩的声音基本称得上尖厉,这时你发现舞台上有一个人,弹着箱琴,走上前来,走到Mick Jagger身旁,唱出了一句“I watched you suffer”,后半句几乎被台下中国观众的欢呼声给淹没了,崔健啊!
真实感受,老崔这第一嗓子挺好听的,但接下来三句他的确是忘了,Mick Jagger给补上去的。而且相比Mick Jagger的瘦削、灵活、一种超越年龄的视觉美和举手投足的魅力,我们的摇滚大师老崔还是略显笨重了一些。个人意见。
Rolling Stones对中国摇滚是有所了解的,他们了解的程度还挺让你吃惊的。
Rolling Stones上海行之耳闻目睹02
Keith Richards说,We are here to check it out
他们眼中中国的音乐圈原来是这样的:在本土摇滚出现以前,中国内地的音乐基本是从港台进口的,Mick Jagger用的一个词是dull,而老崔为首的中国摇滚力量,是a breath of fresh air,一股新鲜空气,他可能不知道这股新鲜空气的力度也就一直是呵气如兰的轻柔——不管怎样,坚持就是好的。

听广播的一大好处,是你可以真正意义上用耳朵去感受这场石破天惊演唱会,这种感觉不是漂亮形容词、文字报道可以达到的。回到演唱会前一天的媒体见面会,有记者问说,你们上一次去到一个人口如此众多的国家是什么时候?什么感觉?
Rolling Stones上海行之耳闻目睹03
The Rolling Stones从60年代开始就一直想去Russia,那个时候他们去了波兰。俄罗斯之行是90年代初实现的,又过了十多年,他们终于完成了中国之行。要在一个音乐、文化、语言、甚至是肤色都不一样的地方开演唱会,商业考虑都是其次,首先你要通过无数的审批和手续,非常不容易的一件事。就为这个,我也对这几个年过花甲的人充满敬意。 再回到演唱会(晕),我能想到的形容词只有一个——牛!
Mick Jagger的嗓子太有穿透力了,借用某乐评人的话,唱到某些歌时,他还暴露出自己狐狸和狼的双重性。Hit FM办公室到洗手间要走一个对角线,这两天我常在这一段路上,模仿Mick Jagger在舞台上来回奔跑的样子?。他的跑法很怪,不是那种摇滚歌手走路带风的感觉,而是很轻盈的,腰部和胯部扭出花的感觉。跟他回答媒体提问的感觉,有点像。
Rolling Stones上海行之耳闻目睹04
看到有媒体说,The Rolling Stones被问到这个问题时,大惊失色,愤然离场,我就只能把实况放出来——当时的气氛其实是很愉快的,也很幽默。

演唱会当天的情况是,8点钟,The Rolling Stones的开场嘉宾上场表演,然后,场上一片空白,观众一直等到9点10分。场外,所有的国内外媒体也在等,等我们的看台证,也是足足一个小时,等主办方叫病号似的一个一个的查看名片、发放证件,而且国外媒体优先,让你不明白为什么!?不说这个了,一个事实是,80%以上的观众都是外国人,The Rolling Stones对这个怎么看?
Rolling Stones上海行之耳闻目睹05
Yeah you can’t choose your audience. 只要来看演唱会的,都会被他们的音乐和热情感动,那个时候是不分肤色种族的。

TEXT:李茜
查看最新内容 浏览:641 发表:2007-1-10 19:03:10 回复:2007-1-10 19:03:10
飘逸狂想

点击这里发送电邮给 飘逸狂想
等级: 侠圣
注册: 2002-10-23
The Rolling Stones - Wild Horses



Wild Horses


Childhood living is easy to do

The things you wanted I bought them for you

Graceless lady you know who I am

You know I can't let you slide through my hands



Wild horses couldn't drag me away

Wild, wild horses, couldn't drag me away



I watched you suffer a dull aching pain

Now you decided to show me the same

No sweeping exits or offstage lines

Could make me feel bitter or treat you unkind



Wild horses couldn't drag me away

Wild, wild horses, couldn't drag me away



I know I dreamed you a sin and a lie

I have my freedom but I don't have much time

Faith has been broken, tears must be cried

Let's do some living, after we'll die



Wild horses couldn't drag me away

Wild, wild horses, we'll ride them some day



Wild horses couldn't drag me away

Wild, wild horses, we'll ride them some day





试听: Wild Horses 



链接: 地址1 地址2 地址3 地址4 






"Wild Horses"这首歌可以说是滚石合唱团最美的一首抒情歌曲

至少我这么认为。

在滚石合唱团许多与女人相关描述的歌曲里,

大多是歌词上较为腥色,而像"Wild Horses"这样真诚又感性浪漫的歌曲,

算是比较少见。



在音乐形式上可以看到这首歌受到乡村乐的影响,民谣吉他以忧郁的曲调随性弹奏,

并与钢琴旋律相互唱合,曲子里的和弦与旋律会让你在生活中不经意的想起而哼唱起来,

这也让歌曲能紧紧抓住听众的心,再加上有点伤感的蓝调吉他SOLO,

都让你对这首歌久久不忘,即使当时这首歌在商业上并不是相当成功,

在排行榜上只到达#28的,但这首歌在经典摇滚里,已经有他相当重要的地位。



有人猜测这首歌的写作背景,是Mick Jagger写下

Maria Fathfall分手时的心境,比照这首歌创作的时间与歌曲里的内容,

其实好象真的是这个样子,不过猜测毕竟只是猜测而已。



看看歌词里所描述的,可以感受到两个人无法分离的爱,

但又有过去彼此伤害的痛存在,

彼此知道无法离开对方,但还是分手了,

歌词里反复的

Wild horses couldn’t drag me away

是不想离开的心境,

而到歌曲最后的

Wild wild horses we’ll ride them someday

已经决定各奔前程。



这首歌也被翻唱了许多的版本,

大家最熟悉的包括Guns N Roses,Sheryl Crow,以及The Sundays,

其中我最喜欢的版本是The Sundays在The Blind专辑放在最后的这首

翻唱曲(台湾版的Blind专辑只有11首歌,缺这首Wild Horses)

不同的诠释,一样的伤感。

查看最新内容 浏览:497 发表:2009-3-4 18:39:35 回复:2007-1-10 19:10:01

  OumeiBBS 论坛程序 飘逸狂想开发 Oumei.Net 版权所有 ©2002   Version 3.6